巴拉克望着哈利说,“你应该把他留给我……”
    哈利避开巴拉克的眼睛,直到现在,他也不知道,他所做的是否是对的。
    “我们攻击了一个老师,我们攻击了一个老师……”
    荷米恩自言自语地盯着了无生气的老师,“我们会遇到大麻烦了。”
    露平挣扎着挣脱束缚。
    巴拉克连忙弯下腰帮他解开了身上的绳子。
    露平站起来,揉搓着胳膊上绳子勒过的伤痕。
    “谢谢你,哈利。”
    他说道。
    “我还没说我会相信你,”
    哈利反驳道。
    “那么,现在是我们向你出示证据的时候了,”
    巴拉克说,“你,孩子,现在请将斯卡伯斯给我。”
    罗恩将斯卡伯斯拉入自己的胸膛里。
    “放开它,”
    他微弱地说,“你们是否说逃离阿兹克班只是为了抓住斯卡伯斯呢?我是说……”
    他望向哈利和荷米恩寻求支持。
    “好吧!
    就算是彼德吉雷可以变成一只老鼠——这里有成千上万只老鼠,如果他被关在阿兹克班,他怎么会知道哪一只老鼠是他要寻找的呢?”
    “你明白,西里斯,这是一个相当合理的问题,”
    露平转向巴拉克,眉头轻皱,“你是怎样知道他在哪里的呢?”
    巴拉克将他那如爪子一样的手放进袍子里,拿出了一张揉得很皱的纸,他将它弄平整,然后伸出来拿给其它人看。
    那是前一个夏天,登在《先知日报》上的一张罗恩和他的家人的合影,斯卡伯斯就呆在罗恩的肩上。
    “你是怎么搞到这个的?”
    露平说。
    “法治,”
    巴拉克答道。
    “去年他来视察阿兹克班时给了我这张报纸。
    斯卡伯斯就在首页上……呆在它的肩上,我一下子就认出了它……,我不知见过他多少次变形。
    而且还听说它将会回到霍格瓦彻……去哈利呆着的地方……”
    “我的天呀!”
    露平轻叹着,将盯向斯卡伯斯的目光转向报纸上的图片,又重新转向斯卡伯斯,“他的前爪……”
    “怎么了?”
    “他少了一个脚趾。”
    巴拉克说。
    “当然,”
    露平喘着气说,“这么简单,这么明显,是他自己切掉了它吗?”
    “就在他变形之前,”
    巴拉克说,“当我将他逼人角落的时候,他叫喊着使得整条街的人们都可以听到是我出卖了露平和杰姆斯。

本章未完,点击下一页继续阅读